Beurer MG 55 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zdrowie i higiena Beurer MG 55. Beurer MG 55 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com Mail: [email protected]
D Klopf-Massagegerät
Gebrauchsanweisung .......... 2
G
Tapping massage
Instruction use ...................... 7
F
Massage par tapotement
Mode d'emploi .................... 12
E
Masaje por golpeteo
Instrucciones para el uso .. 17
I
Massaggio tonificante
Instruzioni per l'uso ............ 22
T
Tapotman
Kullanma Talimatı ............... 27
r
Прибор для массажа
похлопыванием
Инструкция по применению
. 32
Q
Masaż ostukujący
Instrukcja obsługi ............... 38
O
Klopmassage
Gebruikshandleiding .......... 43
P
Massagem de percussão
Instruções de utilização .... 48
K
Μασάζ χτυπήατος
Oδηγίες χρήσης .................. 53
MG 55
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - Инструкция по применению

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: kd@beurer

Strona 2 - WARNUNG

10Disposal CAUTIONPlease dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any que

Strona 3 - 3. Sicherheitshinweise

117. Care and storageCleaningFirst unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly moiste

Strona 4

12FRANÇAISChère cliente, cher client,Noussommesheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notrenomestsynony-medeproduitsde

Strona 5 - 6. Bedienung

13Explication des signesLes symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risq

Strona 6 - 10. Garantie und Service

14 AVERTISSEMENTNe laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.Électrocution AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet

Strona 7 - WARNING

15Elimination ATTENTIONVeuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative

Strona 8 - 3. Safety information

167. Entretien et rangementNettoyageNettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela utiliser un

Strona 9

17ESPAÑOLEstimados clientesEs un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de

Strona 10 - 6. Operation

18Explicación de símbolosEn estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos: AVISO Indicación de adv

Strona 11 - 9. Technical data

19Electrocución AVISOEl aparato de masaje también se debe utilizar con la precaución y el cuidado que se aplica a todo aparato eléctrico, para evitar

Strona 12 - AVERTISSEMENT

2DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht

Strona 13 - 3. Remarques de sécurité

20Eliminación de desechos ATENCIÓNDeseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más

Strona 14

217. Cuidado y almacenamientoLimpiezaFrote el aparato, una vez desenchufado y enfriado, con un paño sólo ligeramente humedecido. Para ello Usted puede

Strona 15 - 6. Utilisation

22ITALIANOGentile cliente,siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti dialta qualitàcontinua

Strona 16 - 9. Données techniques

23Spiegazione dei simboliNelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli: AVVERTENZA Avvertenza su pericoli

Strona 17 - ADVERTENCIA

24 AVVERTENZATenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento.Scossa elettrica AVVERTENZAIl presente apparecchio massagg

Strona 18 - 3. Instrucciones de seguridad

25Smaltimento ATTENZIONESmaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In

Strona 19

267. Cura e Custodia Pulizia Pulire l’apparecchio asciutto e raffreddato con un panno morbido e leggermente inumidito. È possibile utilizzare anche un

Strona 20 - 6. Manejo

27TÜRKÇESayın Müşterimiz,İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, V

Strona 21 - 9. Datos técnicos

28Șekillerin anlamıKullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısınd

Strona 22 - ITALIANO

29Elektrik çarpma tehlikesi UYARI Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazının kullanımında da, elektrik çarpmasından kaynak-lanabilecek teh

Strona 23 - 3. Avvertenze di sicurezza

3ZeichenerklärungFolgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Ge

Strona 24

30Giderilmesi DİKKATCihazı lütfen elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AT Direktifi – WEEE'ye (Waste Electrical and Electronic Equipme

Strona 25 - 5. Messa in servizio

317. Muhafaza ve BakımTemizlenmesiElektrik fişi prizden çıkarılmış ve soğumuş olan cihazı, sadece hafif nemli bir bez ile ovarak temizleyiniz. Bu işle

Strona 26 - 9. Specifiche tecniche

32РУССКИЙМногоуважаемый покупатель!Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются продуктами высочайшего к

Strona 27 - İçindekiler

33Пояснение символовСледующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностя

Strona 28 - 3. Güvenlik Bilgileri

34 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.Поражение электрическим током ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Strona 29

35Правила обращения ВНИМАНИЕ!После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку из розетки.• Следите за тем, чтобы

Strona 30 - 6. Kullanım

36 УказаниеНе пользуйтесь массажером непосредственно перед сном. Массаж может оказывать стимулирующее действие и приводить к нарушениям засыпания. ПР

Strona 31 - 9. Teknik Bilgiler

3710. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяцасо дня продажи через розничную сеть.Гарантия не распрос

Strona 32 - Предостережение

38POLSKISzanowni Klienci,bardzodziękujemyzawybórjednegoznaszychwyrobów.Nazwanaszejfirmyoznaczawysokiejjakościwyroby, dokładnie sprawdzon

Strona 33 - 1. Для знакомства

39• Powierzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby wrażliwe na działanie wy-sokich temperatur powinny zachować ostrożność podczas używania urządzenia.Wyj

Strona 34

4Stromschlag WARNUNGWie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Sch

Strona 35 - 6. Применение

403. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowo-dować sz

Strona 36 - 9. Технические данные

41Używanie UWAGAPo zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.• Należy zwrócić uwagę na

Strona 37 - 10. Гарантия

42 WskazówkaNie używać urządzenia na krótko przed pójściem do łóżka. Masaż może mieć także działanie stymu-lujące i spowodować niemożność zaśnięcia. O

Strona 38 - OSTRZEŻENIE

43NEDERLANDSGeachte klant,we zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat voor hoogwaardige en grondig gecontrol

Strona 39 - OSTRZEŻENIE

44Verklaring van tekensDe volgende symbolen werden in de gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje gebruikt: WAARSCHUWING Waarschuwing voor mogelijk li

Strona 40

45Elektrische schok WAARSCHUWINGZoals elk elektrisch apparaat moet ook dit massageapparaat voorzichtig en omzichtig worden gebruikt, om het risico van

Strona 41 - 6. Obsługa

46Verwijdering OPGELETVerwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical

Strona 42 - 9. Dane techniczne

477. Bewaring en onderhoudReinigingWis het losgekoppelde en afgekoelde apparaat met een slechts licht vochtige doek af. U kunt hiervoor een licht scho

Strona 43 - WAARSCHUWING

48PORTUGUESCara cliente, caro cliente!É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de produtos p

Strona 44 - 3. Veiligheidsvoorschriften

49LegendaSerão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de características: ADVERTÊNCIA Alerta para situações

Strona 45

5Entsorgung ACHTUNGBitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equ

Strona 46 - 6. Bediening

50Choque eléctrico ADVERTÊNCIAComo acontece com todos os aparelhos eléctricos, também este aparelho de massagem deve ser empregado com cuidado e prudê

Strona 47 - 9. Technische gegevens

51Eliminação ATENÇÃOElimine o dispositivo de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer

Strona 48 - ADVERTÊNCIA

527. Conservação e armazenamentoLimpezaIsole o aparelho da rede e deixe-o arrefecer, antes de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Para tal, pode

Strona 49 - 3. Instruções de segurança

53ΕΛΛΗΝΙΚΑιτιµη πελάτισσα, αιτιµε πελάτη,τα συγαρητήριά μας για την απασή σας να απκτήσετε ένα πρϊν της εταιρίας μας. Τ νμά μας ταυτίετα

Strona 50

54Εξήγηση συβόλωνΤα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται στις οδηγίες χρήσης και επάνω στην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών: ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣ

Strona 51 - 6. Utilização

55 ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗΚρατείστεταπαιδιάμακριάαπόταυλικάσυσκευασίας.Υπάρχεικίνδυνοςασφυξίας.Ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗόπωςκάθεηλεκτρικήσυσκευ

Strona 52 - 9. Dados técnicos

56χειρισός ΠΡΟΣΟΧΗΜετάαπόκάθεχρήσηκαιπριναπόκάθεκαθαρισμόπρέπειησυσκευήνααπενεργοποιηθείκαινααφαιρεθείαπότηνπρίζα.• Προσέχετε,

Strona 53 - ΠΡOΕΙOΠOΙΗΣΗ

57 ΥπόδειξηΜηχρησιμοποιείτετησυσκευήμασάζλίγοπρινπάτεγιαύπνο.Τομασάζμπορείναέχειεπίσηςμιαδιεγερτικήδράσηκαιναπροκαλέσειαϋπνία.

Strona 56 - 6. χειρισός

67. Pflege und AufbewahrungReinigungReiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab. Sie können dazu ein

Strona 57 - 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά

60752.344 - 0814 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Strona 58

7ENGLISHDear Customer,Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in

Strona 59

8Explanation of symbolsThe following symbols are used in the operating instructions and on the type plate: WARNING Warning of risks of injury or he

Strona 60

9Electric shock WARNINGJust like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-tention in order to prevent

Powiązane modele: MG 100 | MG 90 | MG 21 |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag