Beurer PM 200+ Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria fitness Beurer PM 200+. Beurer PM 200+ Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
PM 200+
D
Herzfrequenzmessung mit Smartphones
Gebrauchsanleitung ....................................... 2
G
Heart rate measurement with smartphones
Instructions for use ...................................... 14
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
powered b y
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1

PM 200+D Herzfrequenzmessung mit Smartphones Gebrauchsanleitung ... 2G Heart rate measurement with smartphones

Strona 2 - WICHTIGE HINWEISE

10Brustgurt um den Kanal zu wechseln, wählen Sie wie-der „Brustgurt verbinden“,Ihr Smartphone verbindet sich wieder mit dem Brustgurt auf dem neuen Ka

Strona 3

11BATTERIEWECHSELBATTERIEWECHSEL EMPFÄNGERÖffnenSiedasGehäusedesEmpfängerswieinderZeichnung angezeigt.112EntnehmenSiediealteBatterieund

Strona 4

12SchließenSiedasGehäusedesEmpfängerswieder.655BATTERIEWECHSEL BRUSTGURTÖffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze, indemSieihngegend

Strona 5 - 1. Installation runtastic App

13WasserdichtheitDerEmpfängerundderBrustgurtsindspritzwasser-geschützt. In der nachstehend angeführten Tabelle sehen Sie, für welche Aktivitäten

Strona 6 - 2. Brustgurt anlegen

14 ENGLISHINCLUDED IN DELIVERY1 receiverIncl. lithium battery (3V, CR1220)1 chest strap(Comprising a sensor and elastic belt) Incl. lithium battery (3

Strona 7 - 4. Pulsmessung aktivieren

15Intended use•Thedeviceisintendedforprivateuseonly.•Thisdevicemayonlybeusedforthepurposeforwhich it is designed and in the manner

Strona 8

16Repair, accessories and disposal•Beforeuse,ensurethatthereisnovisibledamageto the device or accessories. If you have any dou-bts, do not u

Strona 9

17INSTALLATION – INITIAL USE1. Installing the runtastic appOpen one of the following apps according to your operating system:- iPhone: App Store- An

Strona 10 - HINWEIS

18•Putonthecheststrapafewminutesbeforecom-mencing training to allow it to warm to body tempe-rature and to establish optimum contact.3. Inse

Strona 11 - BATTERIEWECHSEL

19If the pulse connection fails to function, reverse the polarity of the headphone connection as follows.Windows Phone 7:Go to “Settings” and select “

Strona 12 - TECHNISCHE DATEN

2 DEUTSCHLIEFERUMFANG1 Empfängerinkl. Lithiumbatterie (3V, CR1220)1 Brustgurt(bestehend aus Sensor und elastischem Gurt) inkl. Lithiumbatterie (3V, CR

Strona 13 - GARANTIE

20Switching between coded and uncoded transmis-sion.16 coded channels and one uncoded channel are availa-ble. You can switch between the coded channel

Strona 14 - IMPORTANT NOTES

21Windows Phone 7:To see which channel the chest strap is currently using, select the “Settings” menu on your Windows Phone 7, followed by “Heart Rate

Strona 15

22REPLACING THE BATTERYREPLACING THE RECEIVER BATTERYOpen the receiver housing as depicted in the figure.112Remove the depleted battery and insert a n

Strona 16 - Pb Cd Hg

23REPLACING THE CHEST STRAP BATTERYOpen the battery compartment cover with a coin by rotating it in an anticlockwise direction. Remove the depleted ba

Strona 17 - INSTALLATION – INITIAL USE

24F Vous pouvez télécharger gratuitement le mode d’emploi dans votre langue depuis notre site web: www.beurer.comE Puede descargar gratis las instruc

Strona 18 - 3. Inserting the receiver

3•ACHTUNG: Personen mit Herz- und Kreislaufkrank-heiten oder Träger von Herzschrittmachern sollten dieses Gerät zur Herzfrequenzmessung nur nach Rück

Strona 19

4Hinweise zum Sportarmband Üblicherweise wird das Sportarmband am Oberarm getragen und ist für einen Umfang von 22 bis 34 cm konzipiert. Fallssieein

Strona 20

5mewieSonnenschein,Feueroderdergleichenaus!EsbestehterhöhteAuslaufgefahr.DieMissachtungdieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Um

Strona 21

62. Brustgurt anlegen•BefestigenSiedenBrustgurtamelastischenSpanngurt. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass der Gurt gut, jedoch nicht zu lo

Strona 22 - REPLACING THE BATTERY

73. Empfänger einsteckenSteckenSiedenEmpfängerindieKopf-höreranschlussbuchse Ihres Smart-phones.Achtung: Bitte entfernen Sie die Schutz-hülle Ih

Strona 23 - TECHNICAL DATA

8Windows Phone 7:Gehen Sie in den Menüpunkt „Einstellungen“ und wählen Sie „Pulsmessung“.Stellen Sie bei Punkt „runtastic Empfänger (5,3 kHz)“aufEIN

Strona 24

9Wechsel zwischen codierter und uncodierter ÜbertragungEsstehenIhnen16codierteundeinuncodierterKa-nal zur Verfügung. Durch ein einmaliges Drüc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag