german|engineeringPM 18Cardio fréquencemètreMode d‘emploiF
8 Trois domaines de fréquence cardiaque paramétrés par défaut sont déjà enregistrés dans votre cardiofréquencemètre (HEALTH/ FAT-B/ AROBIC). Pour sé
9 5. UTILISATION DU CARDIOFREQUENCEMETRE Utilisation générale du cardiofréquencemètre Boutons du cardio-fréquencemètre 1 LIGHT Appuyer brièvement
10 Écran 1 Ligne supérieure 2 Ligne inférieure 3 Les principaux symboles : Le signal de l'heure est activé Le pouls est reçu
11 Mode économie de courant À partir de l'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton SELECT pendant 5 secondes env. afin d'activer l
12 Mesure de la fréquence cardiaque L'élément essentiel de votre cardiofréquencemètre est la mesure de la fréquence cardiaque. Simple d'ut
13 Réglages de base/données personnelles Vue d'ensemble Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, définir les fonctions de base de votre c
14 BON À SAVOIR : lorsque vous maintenez enfoncés les boutons START/STOP/RESET et SELECT pendant plus de 2 secondes, le réglage en cours augmente ou
15 Utilisation du cardiofréquencemètre pour le jogging et la mar-che Marchez ou courez sur une distance à votre vitesse d'entraînement (au moin
16 Entraînement Nous vous recommandons tout d'abord de régler votre zone d'entraî-nement. Pendant l'entraînement, vous avez la possib
17 Appuyez sur le bouton MODE dans le menu principal Mode d'entraî-nement pendant environ 5 secondes. Vous arrivez dans le menu de réglage ; po
18 vitesse actuelle (SP) en kilomètres/heure [km/h] ou en miles/heure [mi/h] vitesse moyenne (SP avec symbole AVG) nombre de pas (ST=Steps)
19 Minuteur Le minuteur est un chronomètre qui compte à rebours. Le cardiofré-quencemètre émet un bref signal sonore dès qu'il ne reste plus qu
20 BON À SAVOIR : lorsque vous maintenez enfoncés les boutons START/STOP/RESET et SELECT pendant plus de 2 secondes, le réglage en cours augmente ou
21 À partir de l'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton START/STOP/RESET pendant au moins 2 secondes. Vous arrivez dans le menu de r
22 Le doigt ne reste pas en contact avec le capteur Le doigt (pas seulement l'extrémité du doigt !) doit être posé à plat et de manière stable
23 9. EXPLICATION DES ABREVIATIONS A L'ECRAN Abréviations figurant sur l'affichage par ordre alphabétique : Abrévia-tion Explication [c
24 Abrévia-tion Explication SP Vitesse actuelle en [km/h] ou [m/h] SP AVG Vitesse moyenne en [km/h] ou [m/h] ST Nombre de pas Sun Dimanche
PM18-0609_F Sous réserve d‘erreurs et de modificationsBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax:
1 SOMMAIRE 1. Fourniture ...2 2. Remarques importantes ...
2 1. FOURNITURE Cardiofréquencemètre avec bracelet En complément : le présent mode d'emploi et le mode d'emploi en bref distinct 2. REMAR
3 ATTENTION Les personne souffrant de cardiopathies ou de mala-dies cardio-vasculaires ou portant un stimulateur cardiaque ne doi-vent se servir
4 Réparations, accessoires et élimination Avant toute utilisation, assurez-vous que l'appareil et les acces-soires ne présentent aucun dom
5 Pour éliminer le cardiofréquencemètre et les piles usa-gées, conformez-vous uniquement à la directive sur les appareils électriques et électron
6 Ce cardiofréquencemètre est donc particulièrement bien adapté aux personnes qui ne peuvent pas ou ne souhaitent pas porter de cein-ture pectorale
7 Généralités sur l’entraînement Ce cardiofréquencemètre permet de mesurer les pulsations cardia-ques chez l'Homme. Ses divers modes de réglag
Komentarze do niniejszej Instrukcji